Slovenian Moodle language pack utf-8 encoding Translated by Tomaz Savodnik contact: tomaz at zid.si or http://moodle.zid.si Prevod programa Moodle v Slovenscino je plod prizadevanj Zavoda za informacijsko druzbo, za razsiritev uporabe eUcenja. Vse morebitne pripombe ali predloge glede prevoda lahko posljete na elektronski naslov Veliko uspeha, Tomaz Savodnik zID Dnevnik sprememb --------------------------------------- 1.9.2006 1.6+ preveden v celoti (uporabniski vmesnik IN pomoc ter nekaj dokumentacije), nekateri izrazi dodatno usklajeni, tipkarske napake polovljene... seveda tudi kaksna nova napaka ;) 26.7.2006 Prevod prirejen za Moodle 1.6+ na osnovi zadnjega popravka razlicice 1.5. Dodan nabor obstojecih datotek pomoci. 30.9.2005 Dodan je prevod datotek pomoci in nekaj drobnih tipkarskih napak 27.8.2005 Prva razlicica prevoda v UTF-8 je dokoncana. Prevedeni so vsi izrazi za Moodle 1.5.2 razen dialogue.php (modul je umaknjen iz jedra programa) in timezones.php. Uporabljena sta splosna izraza "udelezenec" in "izvajalec". Na vrsti so se dokumentacija in datoteke pomoci. Zahvale --------------------------------------- Zahvaljujemo se vsem, ki so prispevali in se prispevajo k izboljsavi prevoda Moodle in se posebej Borutu Golobu, Deanu Gostisi ter Ministrstvu za visoko solstvo, znanost in tehnologijo